close

各位親愛的同學,若有心得或者生活上所學習到相關的東西
或者你上課覺得很不錯的部份,sophie沒提到的,請大家一起來灌水及分享



(一)真的很幸運能上到姜老師的課,
她的課真的能啟發我們不同的思維,東西方的思想真的很不同
會不會是美國崇尚individualism也比較現實,和台灣的迁廻委婉、講人情不同呢?
美國傾向先說重點再說其他細節,東方人傾向先講detail慢慢繞到了主題和重點。
外國人不會管你的問題點是什麼,他只會要把問題解決好solution-oriented而不是problem-oriented
不要把問題丟回給你的客戶,解決好在和他聯絡,最重要的是---講重點What's the main point
但在講的時候要慢慢的set up到他能接受。

 

(二)老師分享了學習英文的好方法,就是
1讀fairy tale或者是children book
2將自已所念的內容錄起並比對

(三)在口譯時要注意的有
     1場地、人數、是否有足夠的準備資料
     2態度要confident一點、可適時的用肢體語言輔助(自然、自信)
     3pay要如何,事先講清楚(how much, how, when?)
     4能力不足就不要接,免得砸自已的招牌(可用時間檔期沒辦法配合這個好理由)
     5有關於利益上衝突的話,要站在付錢給你的公司的那一邊
     6穿著方式也需要注意
     7注意講話速度、表情、音質,及適當的pause
     8語調上要因重點不同來emphasis(high@low)
     9應變能力(presence of mind)

(四)商用英文書信翻譯
     1英文書信的翻譯和原稿長度沒關係,重點是要把意思翻清楚,簡明扼要
     2不要一直apologize說sorry,一旦你say sorry,外國人就會認定是你的錯
     3不要讓收件者沒面子、交代要清楚

arrow
arrow
    全站熱搜

    lovelearn 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()